Aronsson Datateknik

Titel: Geflügelte Worte.
Der Citatenschatz des deutschen Volkes
Autoren: gesammelt und erläutet von Georg Büchmann.
Fortgesetzt von Walter Robert-tornow
Ausgabe: Neunzehnte vermehrte und verbesserte Auflage.
Berlin, Haude & Spener'sche Buchhandlung (F. Weidling), 1898
Druck: G. Keysing in Leipzig
Digitalisierung: Aronsson Datateknik (Lars Aronsson), Linköping, Schweden, 2005,
zusammen mit Karl Eichwalder, Nürnberg,
und Project Gutenberg's Distributed Proofreaders
Seite: 309<< vorigenächste >>Übersicht

Scanned image

Seite: 309<< vorigenächste >>Übersicht

und aus "Childe Harold", 4, 79 citiert man die Bezeichnung
als:

/*
Niobe of Nations.
Niobe der Nationen.
*/

In seinem "Don Juan" (11, 45 und 13, 49; ersch.
1823) giebt Byron als Zahl der Londoner höheren
Schichte reicher hochnäsiger Nichtsthuer "etwa Viertausend"
("about twice to thousand") an und so (11, 54),
auch nach Lanne, als die Zahl der "lebenden Schriftsteller":
etwa "Zehntausend" ("ten thousand"). Vor
ihm bezeichnete man die obere Schichte mit "the uppercrust",
dann aber sagte man, wohl die erwähnten beiden
Stellen des elften "Don Juan"--Gesanges vermengend,
meistens:

/*
The upper ten thousand, oder The upper ten,
Die oberen Zehntausend.
*/

Oder wäre schon Edmund Burke hier als Quelle anzusehen?
Dieser versteht nämlich (1793. "Remarks on
the policy of the allies ..."; "Works", Lond. 1815
VII, p. 140-1) "ganz England" unter dessen 35000
Grundbesitzern und spricht von 10000 adligen Kavalleristen
als von der Kraft Preussens, die 1792 gegen
Frankreich zog.--

Washington Irving (1783-1859) veröffentlichte 1837
eine Skizze "The Creole Village", in der er den Wunsch
ausspricht, es möge unter den unschuldigen Bewohnern
dieses Dorfes

/*
"the almighty dollar"
der allmächtige Dollar
*/

immer verachtet bleiben. In "Wolfert's Roost and other
Papers" (1855) brachte er dann die kleine Erzählung 

Seite: 309<< vorigenächste >>Übersicht


Valid HTML 4.0! — 100% Holzfreier Webplatz — 18. März 2005