Aronsson Datateknik

Titel: Geflügelte Worte.
Der Citatenschatz des deutschen Volkes
Autoren: gesammelt und erläutet von Georg Büchmann.
Fortgesetzt von Walter Robert-tornow
Ausgabe: Neunzehnte vermehrte und verbesserte Auflage.
Berlin, Haude & Spener'sche Buchhandlung (F. Weidling), 1898
Druck: G. Keysing in Leipzig
Digitalisierung: Aronsson Datateknik (Lars Aronsson), Linköping, Schweden, 2005,
zusammen mit Karl Eichwalder, Nürnberg,
und Project Gutenberg's Distributed Proofreaders
Seite: 487<< vorigenächste >>Übersicht

Scanned image

Seite: 487<< vorigenächste >>Übersicht

auf St. Helena vor Las Cases (s. dess. "Mémorial de
Sainte Hélène") behauptet, er sei der Erfinder des Wortes.
Ob er es wirklich war, lässt sich bezweifeln; denn (nach
Glaser: "Graf Joseph Maistre" Berl. 1865. S. 17)
schrieb J. Maistre schon 1794 an Vignet des Etoles:
"Was ihren Hochmut betrifft, so bedenken Sie nur,
dass es unmöglich ist, Glied einer grossen Nation
zu sein, ohne es zu fühlen" ... und auch Goethe
brauchte den Ausdruck "die grosse Nation" von
den Franzosen bereits in den 1793 und 1795 geschriebenen
"Unterhaltungen deutscher Ausgewanderten".
Napoléon III. aber hob die Autorschaft seines Oheims
ausdrücklich in dem Schreiben hervor, das er u. d.
12. Apr. 1869 zur Verherrlichung von dessen 100.
Geburtstage durch eine Pensionserhöhung der Veteranen
an den Minister Rouher richtete.--

/*
C'est plus qu'un crime, c'est une faute,
Das ist mehr als ein Verbrechen, das ist ein Fehler,
*/

soll Polizeiminister Fouché (1763-1820), andere nennen
Talleyrand, über die Hinrichtung (20. 3. 1803)
des Herzogs d'Enghien durch Konsul Bonaparte
gesagt haben.--

Barère ("Mémoires", Par. 1842, T. 4, p. 447) erzählt,
dass Talleyrand (1754-1838) 1807 in einer
Unterredung mit dem spanischen Gesandten Jzquierdo,
der ihn an seine zu Gunsten Karls IV. von Spanien
gemachten Versprechungen erinnerte, gesagt habe:

/*
La parole a été donnée à l'homme pour déguiser sa pensée.
Die Sprache ist dem Menschen gegeben, um seine Gedanken zu verbergen,
*/

was als eine witzige Umdrehung des Satzes von Molière
("Le mariage forcé" Sc. 6. Pancrace) erscheint: 

Seite: 487<< vorigenächste >>Übersicht


Valid HTML 4.0! — 100% Holzfreier Webplatz — 18. März 2005