Aronsson Datateknik

Titel: Geflügelte Worte.
Der Citatenschatz des deutschen Volkes
Autoren: gesammelt und erläutet von Georg Büchmann.
Fortgesetzt von Walter Robert-tornow
Ausgabe: Neunzehnte vermehrte und verbesserte Auflage.
Berlin, Haude & Spener'sche Buchhandlung (F. Weidling), 1898
Druck: G. Keysing in Leipzig
Digitalisierung: Aronsson Datateknik (Lars Aronsson), Linköping, Schweden, 2005,
zusammen mit Karl Eichwalder, Nürnberg,
und Project Gutenberg's Distributed Proofreaders
Seite: 329<< vorigenächste >>Übersicht

Scanned image

Seite: 329<< vorigenächste >>Übersicht

wird von Plutarch ("De defectu oraculorum", 3) auf
Alcäus (bl. um 610 v. Chr.), von Lucian ("Hermotimus",
54) auf Phidias (geb. um 500 v. Chr.) zurückgeführt.
Es findet sich sprichwörtlich schon bei dem
Mimendichter Sophron aus Syrakus (5. Jahrh. v. Chr.).--

Alcäus bezeichnet es zwar als Sprichwort, ist aber
für uns die Quelle von

Im Weine (liegt) die Wahrheit,


was noch öfter in der lateinischen (nicht antiken) Form
citiert wird:

In vino veritas,


denn er zuerst singt (frgm. 16, Bergk): "[Greek: *inos ... anthrôpois
dioptron][*?]"--"der Wein ist ein Spiegel für die
Menschen" und (frgm. 57): [*]"[Greek: oinos, ô phile p*i, xai alathea ...][*?]"
"Wein, liebes Kind, (wird) auch Wahrheit
(genannt)".

Vrgl. Theognis (500): "[Greek: andros ... *inos ed**x* noÜn][*?]"--"Wein
offenbart des Menschen Sinn" ; Äschylus (fragm. 13):"[Greek: katop*ron *idous
chalkos ***, oinos de nou][*?]"--"des Wuchses Spiegel ist das Erz, der
Wein des Sinns"; Ion (bei Athen. X, p. 477): "[Greek: *ôn agathôn basileis
*inos edeix* phusin][*?]"--"Wein, der die Edlen beherrscht, deckte das
Innerste auf"; Plato ("Symp." 33) nennt als Sprichwort: "[Greek: oinos ... ÜÜ
alêthês][*?]"--"der Wein ist wahr" (d. h. macht, dass man die Wahrheit
sagt); Theokrit (29, 1) ebenfalls mit Anlehnung an Alcäus:

/*
[Greek: Oinos, ô phile pai, legetai kai alathea
Kamm* chrê methuo**as ala*eas emmenai][*?]
"Wahrheit nennet man auch, o geliebtester Knab', den Wein:
Und so müssen wir nun, wie Betrunkene, wahr nur sein".
*/

Auch Plinius ("N. H." XIV, 28) : "vulgoque veritas iam attributa vino est"--"gewöhnlich
wird dem Wein die Wahrheit zuerteilt" ; ferner Plutarch
"Artaxerx." 15), Athenäus II, 6 p. 37 u. a. m.--

Ein Freudengesang des Alcäus (12, Schneidewin 20. B.)
auf den Tod des Tyrannen von Lesbos, Myrsilos, beginnt: 

Seite: 329<< vorigenächste >>Übersicht


Valid HTML 4.0! — 100% Holzfreier Webplatz — 18. März 2005