Aronsson Datateknik

Titel: Geflügelte Worte.
Der Citatenschatz des deutschen Volkes
Autoren: gesammelt und erläutet von Georg Büchmann.
Fortgesetzt von Walter Robert-tornow
Ausgabe: Neunzehnte vermehrte und verbesserte Auflage.
Berlin, Haude & Spener'sche Buchhandlung (F. Weidling), 1898
Druck: G. Keysing in Leipzig
Digitalisierung: Aronsson Datateknik (Lars Aronsson), Linköping, Schweden, 2005,
zusammen mit Karl Eichwalder, Nürnberg,
und Project Gutenberg's Distributed Proofreaders
Seite: 312<< vorigenächste >>Übersicht

Scanned image

Seite: 312<< vorigenächste >>Übersicht





VII.


Geflügelte Worte aus italienischen Schriftstellern.


Der erste Vers von Dante Alighieris (1265-1321)
"Göttlicher Komödie*  ("Hölle"  1, 1) lautet:

/*
Nol mezzo del cammin di nostra vita,
Auf halbem Wege dieser Lebensreise,
*/

und der letzte Vers der Inschrift über der Höllenpforte
("Hölle" 3, 9):

/*
Lasciate ogni speranza, voi ch' entrate
Beim Eintritt hier lasst alle Hoffnung fahren!
*/

Aus 5, 121 der "Hölle" citiert man:

/*
Nessun maggior dolore
Che ricordarsi del tempo felice
Nella miscria.
Kein grössrer Schmerz ist denkbar,
Als sich erinnern glücklich heit'rer Zeit
Im Unglück.
*/

Derselbe Gedanke findet sich bereits in des Boëtius
(† 524 oder 526 n. Chr.) "Tröstung der Philosophie",
2, 4, welche Schrift Dante gern las: "In omni adversitate
fortunae infelicissimum genus infortunii est fuisse
felicem", "Bei aller Schicksalstücke ist Glücklichgewesensein
die unseligste Unglücksart".-- 

Seite: 312<< vorigenächste >>Übersicht


Valid HTML 4.0! — 100% Holzfreier Webplatz — 18. März 2005