Aronsson Datateknik

Titel: Geflügelte Worte.
Der Citatenschatz des deutschen Volkes
Autoren: gesammelt und erläutet von Georg Büchmann.
Fortgesetzt von Walter Robert-tornow
Ausgabe: Neunzehnte vermehrte und verbesserte Auflage.
Berlin, Haude & Spener'sche Buchhandlung (F. Weidling), 1898
Druck: G. Keysing in Leipzig
Digitalisierung: Aronsson Datateknik (Lars Aronsson), Linköping, Schweden, 2005,
zusammen mit Karl Eichwalder, Nürnberg,
und Project Gutenberg's Distributed Proofreaders
Seite: 291<< vorigenächste >>Übersicht

Scanned image

Seite: 291<< vorigenächste >>Übersicht

berauben oder töten oder ihm darin Gewalt anthun
wollen", also begründet:

/*
For a man's house is his castle.
Denn eines Mannes Haus ist seine Veste.
*/

Er sagt ferner in "Semaynes Case" (5, Report 91): "Das
Haus eines Jeglichen ist ihm gleich wie seine Burg und
seine Veste, sowohl zu seiner Verteidigung gegen Beleidigung
und Gewalt wie zu seiner Ruhe". Doch hätten
wir es kaum nötig, diesen alten Rechtsspruch englisch zu
citieren, da er im Haimburger Stadtrecht von 1244 deutsch
lautet: "Wir wollen auch, daz einem jegeleichen purger
sein Haus seine Veste sei". (0senbrüggen "Der Hausfrieden",
Erlangen 1857, S. 3 und 4.)--

Francis Bacon (1561-1626) veröffentlichte "Essayes.
Religious Meditations. Plaies of perswasion and disswasion".
(Scene and allowed. Print. f. H. Hooper. Chancery Lane.
1597.) Der besondere Titel der zweiten, auf dem Gesamttitel
als "Religious Meditations " bezeichneten Abteilung
lautet: "Meditationes sacrae". (Londini. Excud. Joh.
Windel.) Nur diese "Meditationes sacrae" erschienen hier
in lateinischer Sprache, und in deren 11. Artikel "De
Haeresibus" steht die Stelle: "nam et ipsa scientia potestas
est" (denn die Wissenschaft selbst ist Macht).
1598 wurde dieser Sammelband bei demselben Verleger
wieder abgedruckt, nur dass in dieser Ausgabe die "Religious
meditations" auch englisch erschienen; hier im
11. Artikel "Of Heresies" ist Obiges übersetzt: for (denn

/*
knowledge (itself) is power,
Wissenschaft (selbst) ist Macht.
*/

Im "novum organum" 1, 3 (vrgl. 2, 1 u. 3) begründet
es Bacon also: 

Seite: 291<< vorigenächste >>Übersicht


Valid HTML 4.0! — 100% Holzfreier Webplatz — 18. März 2005